Translation of "first opportunity" in Italian


How to use "first opportunity" in sentences:

Ruth was then nearly fifteen years old, and this was Jesus’ first opportunity to have long talks with her since she had become a young woman.
Rut aveva allora quasi quindici anni e questa era la prima opportunità per Gesù di parlare a lungo con lei da quando era divenuta giovane donna.
But here's the icing on the cake: It's not just the first opportunity that you do with somebody else that's probably your greatest, as an institution or an individual.
Ed ecco la ciliegina sulla torta... Non è detto che la prima opportunità che create con qualcun altro sia la migliore, come istituzione o individuo.
For a long time you've wanted to bump me off at the first opportunity... and bury me out here in the bush like a dog... so you could take not only the old man's goods but mine in the bargain.
Aspetti solo di farmi fuori alla prima occasione... e sotterrarmi come un cane, così da accaparrarti sia Ia mia parte che quella del vecchio.
Excuse me, but this is the first opportunity I've had.
Scusami, ma è la prima opportunità che ho avuto.
I will be delighted to fight you at the first opportunity.
Sarà un piacere battersi con lei alla prima opportunità.
The first opportunity, we let everyone know that we're still in charge.
Alla prima occasione, faremo capire a tutti che comandiamo sempre noi.
Our satellite systems will alert us at the first opportunity.
Il nostro satellite ci avvertirà non appena ciò sarà possibile.
And more than words at my first opportunity... because this was 90% his idea to come in here.
E anche qualcos'altro, alla prima occasione, perché venire qui è stata una sua idea, al 90%.
Yes, first opportunity I get I'll pick her up, bring her to the airport.
Alla prima occasione la prendo e la porto all'aeroporto.
Poor host that I am, I hope you'll understand the Colonel's wish to speak with you at the first opportunity.
Povero ospite quale sono, spero che comprenderai che il Colonnello desidererebbe parlarti alla prima occasione.
What do you do at the first opportunity?
Che vuoi fare, appena ne avrai l'opportunita?
At the first opportunity, I will open the blue envelope.
Appena ne avro l'opportunita, apriro la busta azzurra.
We both know the only reason you didn't stun me and lock me up the first opportunity you got was because you thought your ships were going to get here first.
Sappiamo entrambi che l'unico motivo per cui non mi hai stordita e rinchiusa... alla prima occasione e' perche' pensavi... che le tue navi sarebbero arrivate prima.
'At your first opportunity, turn left.'
'Alla prima strada a sinistra, girare. '
Leave a message and I'll return your call at the first opportunity.
lasciate un messaggio e vi richiamero' appena possibile.
Crack my fucking neck at the first opportunity.
Cazzo, mi romperei il collo alla prima opportunità.
But I want you to know, at the first opportunity, I will see you returned back home.
Ma voglio che tu sappia che alla prima opportunità, farò in modo che tu possa tornare a casa.
My daughter fires you, and you run back at the first opportunity.
Mia figlia ti licenzia... e tu alla prima occasione torni di corsa da lei.
I mean, you longed to know him your whole life, yet at the first opportunity, you murdered him.
Voglio dire, hai desiderato di conoscerlo per tutta la vita, ma alla prima occasione lo hai ucciso.
We don't have many women doctors, so odds are against you running into one at first opportunity.
Non abbiamo molti dottori donna, sai... le probabilita' di incontrane una subito sono contro di te.
Half of Lovat's men already deserted at the first opportunity.
Abbastanza uomini di Lovat hanno già disertato alla prima opportunità.
But I will, of course speak to Lev Nikolayevich at the first opportunity.
Ma ne parlerò a Lev Nikolaevic alla prima occasione.
He sounds like a young man ready to take charge at the first opportunity.
Sembra proprio un giovane pronto ad assumere il comando alla prima occasione.
This is the first opportunity I've had to give you an appropriate welcome to our family.
Questa e' la prima occasione che ho avuto per darti un adeguato benvenuto nella famiglia.
Remove your enemies at the first opportunity.
Elimina i tuoi nemici alla prima opportunita'.
The Colonel's not going to force you to go, but if you don't, chances are he'll... put you off the ship at the first opportunity.
Il colonnello non ti obblighera' ad andartene, ma, se non lo farai, c'e' la possibilita' che... ti butti fuori dalla nave alla prima opportunita'. Sembra che tu non abbia un granche' da rimetterci.
He merely wants to brag about how he gave me my first opportunity.
Vuole solo vantarsi per il fatto di avermi dato la mia prima opportunita'.
If we leave this pander alone now, he will uprise again in the first opportunity.
Se non accettiamo, ora, in futuro, ci creera' problemi.
I think... that we have just found our first opportunity to award some money tonight.
Credo... che abbiamo appena trovato la nostra prima opportunita' di assegnare dei soldi, questa sera.
Which I'm sure you'll do at the first opportunity.
Immagino che lo farai, alla prima occasione.
The cause of such pain may be inflammation of the larynx, and a disease associated with the auditory nerve, so at the first opportunity you need a doctor's examination.
La causa di tale dolore può essere l'infiammazione della laringe e una malattia associata al nervo uditivo, quindi alla prima occasione è necessario l'esame di un medico.
The insidiousness of these diseases lies in the fact that they sneak up unnoticed, and then strive to return at the first opportunity.
L'insidiosità di queste malattie sta nel fatto che si insinuano inosservate e quindi si sforzano di tornare alla prima occasione.
In August, 1993, I had my first opportunity to witness on a massive scale the impact on children of institutionalization and the absence of parenting.
Nell'agosto del 1993 ho avuto la prima opportunità di assistere in grande scala all'impatto sui bambini dell'affidamento a strutture e dell'assenza di genitori.
That's giving park managers a very first opportunity to use tactical management strategies that are more nuanced and don't lead to those extremes that I just showed you.
Questo sta dando ai gestori dei parchi una prima opportunità per usare strategie di gestione a breve termine più morbide che non portano agli estremi che vi ho mostrato.
The first opportunity I had to fight for a great public open space was in the early 1980s, when I was leading a team of planners at a gigantic landfill called Battery Park City in lower Manhattan on the Hudson River.
La prima opportunità da affrontare per un grande spazio pubblico all'aperto fu nei primi anni '80, quando dirigevo una squadra di pianificatori in una gigantesca discarica chiamata Battery Park City nella zona di Lower Manhattan, sul fiume Hudson.
That, in my view, gives us the first opportunity as a community to fundamentally change the world.
Questo, a mio avviso, ci da' per la prima volta la possibilità, come comunità, di cambiare radicalmente il mondo.
1.1202960014343s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?